Memo for October 29, 2009
Isa. 25:6-9
Rev. 21:1-6
John 11:32-44 “Jesus began to weep”
“tears: a drop of the limpid fluid secreted by the lachrymal gland appearing in or flowing from the eye; chiefly as the result of emotion especially grief, but also of joy"
Oxford English Dictionary
“We carry our mortality around in a bottle”. Huxley
Some weeks the lessons do not fit together or offer a common theme, but that is not the case for next Sunday. Isaiah tells victims of exile that God will wipe away the tears and swallow up death forever. The writer of Revelation assures seven small congregations that God will wipe away every tear.., Jesus weeps at the tomb of Lazarus. Lots of tears!
These lessons speak of God who is the life giver. “Where hope unborn had died...” we find the new possibility of life-- in the exile, in the cemetery, in the persecuted churches. Hope lights a candle and there is great release from sorrow--the tears of joy.
On this great Sunday in the Church we will perhaps light candles and read the list of the saints who have died. There will be tears of sorrow and joy, and some release for those who mourn. I like this Sunday because it reminds me of the importance of tradition. Jaroslav Pelikan has written that “tradition is the living faith of the dead”--the way in which the dead speak to us. He also tells us that “traditionalism is the dead faith of the living.” [No need to go there this week!) But take a moment, Light a candle and remember, shed a tear and give thanks always.
In her little book Not Just yes and Amen, Dorothee Soelle tells us that resurrection breaks through the feeling that nothing goes right and that we can't do anything about it. We hear the word. We eat together and drink together on All Saints as a sign that death does not have the last word." That is cause of tears of rejoicing. Preach well.
†††††††††††††
Memorándum
Isa. 25:6-9
Apoc. 21:1-6
Juan 11:32-44 “Jesús comenzó a llorar.”
“lágrimas: una gota del fluido límpido secretado por la glándula lagrimal apareciendo en o huyendo del ojo; mayormente como resultado de emoción especialmente el dolor, pero también de alegría” Oxford English Dictionary
“Llevamos nuestra mortalidad en una botella” Huxley
Algunas semans las lecturas no caben juntas ni ofrecen un tema común, pero ése no es el caso para el domingo que viene. Isaías les dice a las víctimas del exilio que Dios secará las lágrimas y tragará la muerte para siempre. El escritor de Apocalipsis asegura a las siete congregaciones pequeñas que Dios secará cada lágrima . . ., Jesús llora ante la tumba de Lázaro. ¡Muchas lágrimas!
Estas lecturas hablan de Dios quien es dador de la vida. “Donde la esperanza que todavía no ha nacido había muerto . . .”, hallamos la nueva posibilidad de la vida – en el exilio, en el cementerio, en las iglesias perseguidas. La esperanza enciende una vela y hay una gran liberación del dolor – las lágrimas de la alegría.
Este gran domingo en la Iglesia, tal vez encendamos velas y leamos una lista de los santos que han muerto. Habrá lágrimas de dolor y de alegría, y habrá una clase de liberación para los que lamentan. Me gusta este domingo porque me acuerda de la importancia de la tradición. Jaroslav Pelikan ha escrito que “la tradición es la fe viva de los muertos” – la manera en que los muertos nos hablan a nosotros. Nos dice también que “el tradicionalismo es la fe muerta de los vivos.” [¡No hay necesidad de ir allá esta semana!] Pero, tomen un momento, enciendan una vela y recuerden, derramen una lágrima y den gracias siempre.
En su librito No Solamente Sí y Amén [Not Just Yes and Amen], Dorothee Soelle nos dice que la resurrección entra mediante la emoción/el sentimiento que nada sale correctamente y que no podemos hacer nada con eso. Oímos la palabra, comemos juntos y bebemos juntos en el domingo de Todos los Santos como seña que la muerte no tiene la última palabra. Esto es causa para lágrimas de regocijo. Que prediquen bien.
†††††††††††††
Rev. Bill Cotton, author of this week’s Thursday Memo is a retired clergy member of the Iowa Annual Conference. He can be contacted at: cottonbillcotton@aol.com
Great thanks to Paul Burrow for translating the Thursday Memo into Spanish.